Il y a quelque chose de magique dans le fait d’exprimer sa gratitude dans la langue maternelle de quelqu’un. C’est pourquoi savoir dire « merci » peut transformer un échange banal en un moment de connexion humaine riche de sens.
Table de Matières
Dire merci dans toutes les langues et dans d’autres langues du monde est une véritable fenêtre sur la diversité culturelle et linguistique. Par exemple, on peut exprimer sa gratitude en créole guyanais, en saintongeais France, en francique lorrain, en basque (avec « eskerrik asko » ou « milesker »), en gujarati, en tamoul, en chichewa Malawi, en cebuano Philippines, en ouïghour Chine, en ukrainien, et bien d’autres encore, illustrant ainsi la richesse des expressions de gratitude à travers le monde. Cette diversité s’étend aussi à des régions comme l’Amérique du Nord, le nord, le Canada, les États-Unis, les territoires du Nord-Ouest, la Nouvelle-Zélande, l’Afrique du Sud, la Zambie ou le Mozambique, où chaque culture possède ses propres façons de remercier.
« Merci » fait souvent partie des premières phrases apprises par les voyageurs — et pour une bonne raison. Dire merci dans la langue locale est considéré comme un geste de politesse lors de voyages, et cela peut aider à renforcer les liens avec les locaux. Apprendre à exprimer la gratitude dans plusieurs langues aide à apprécier les liens internationaux, à améliorer la compréhension culturelle et à enrichir les contacts interculturels. Dire merci dans la langue maternelle d’une personne aide souvent à nouer des liens plus étroits avec elle.
Même si apprendre à dire merci dans différentes langues peut sembler être un petit geste, cela communique quelque chose de profond : tu tiens suffisamment à rencontrer les gens à mi-chemin, à honorer leur héritage linguistique et à reconnaître leur gentillesse d’une manière qui leur paraît familière. Chaque locuteur apporte ses propres émotions et son soutien à travers l’écriture et l’expression de la gratitude, rendant chaque remerciement unique et porteur de sens.
Mais la gratitude ne se résume pas à des mots. Chaque langue porte son propre poids culturel, ses particularités de prononciation et ses nuances de contexte. La façon d’exprimer sa reconnaissance en japonais implique différents niveaux de politesse qui n’existent pas en anglais.
Les hispanophones d’Amérique latine et d’Espagne utilisent des variantes qu’il est utile de connaître. Et si tu t’es déjà demandé comment on dit merci en langue des signes, tu découvriras que cela s’exprime par un geste magnifique qui dépasse totalement les mots prononcés.
Dans ce guide complet, tu apprendras comment dire merci dans de nombreuses langues — des langues très parlées comme l’espagnol, le chinois et le japonais, jusqu’à des langues comme le slovène, l’indonésien et le grec. Nous donnerons aussi des exemples de la façon de dire merci dans différents pays et langues locales, en mettant en avant les manières uniques d’exprimer la gratitude à travers le monde.
Nous aborderons des conseils pratiques de prononciation, un contexte culturel qui va au-delà de la simple traduction, ainsi que les différences subtiles entre expressions de gratitude formelles et informelles.
Tu trouveras ici des façons de dire merci dans différentes langues pour toutes les situations — que tu voyages à l’étranger, travailles dans un environnement multiculturel ou élargisses simplement tes horizons linguistiques.
Nous avons soigneusement sélectionné les langues en fonction de leur importance mondiale, du nombre de locuteurs et de leur pertinence pour les anglophones. Tu trouveras des explications détaillées sur :
- merci en japonais,
- merci en espagnol,
- merci en chinois,
- merci en italien,
- comment dire merci en allemand, et bien d’autres.
Nous explorerons aussi merci en indonésien, merci en turc, merci en grec, merci en arabe, merci en slovène, ainsi que des langues essentielles comme le portugais et le néerlandais.
À la fin de ce guide, tu auras à portée de main une liste pratique « merci dans différentes langues », avec des guides de prononciation et des repères culturels.
FAQ
Comment dire merci en africain ?
Comment dit-on « merci » en bamoun ?
Comment dire merci dans toutes les langues ?
Comment dire merci en différentes langues ?
Pourquoi apprendre « merci » dans plusieurs langues est important
Apprendre à dire merci dans d’autres langues est bien plus qu’un tour de fête ou une case cochée sur une liste de préparation au voyage. C’est une porte d’entrée vers une connexion humaine plus profonde et une compréhension culturelle qui peuvent enrichir ta vie personnelle et professionnelle de manière inattendue. Connaître la forme principale et la manière la plus courante de dire merci dans une langue t’aide à naviguer dans différentes situations lorsque tu échanges avec des personnes d’autres cultures, en montrant respect et gratitude de façon appropriée. La gratitude, au-delà d’un simple acte de politesse, exprime des émotions sincères et un soutien mutuel, renforçant ainsi les liens sociaux et la solidarité entre individus et communautés.
Dans de nombreuses traditions religieuses, la gratitude est considérée comme un acte profondément spirituel qui favorise la communauté et la connexion entre les personnes. Par ailleurs, dans les cultures autochtones, la gratitude s’exprime souvent envers la nature à travers des rituels et des offrandes symboliques, soulignant l’importance de l’entraide et du respect envers l’environnement.
Créer des ponts grâce à la gratitude
Lorsque tu fais l’effort d’exprimer ta gratitude dans la langue maternelle de quelqu’un, tu fais quelque chose de profond : tu reconnais sa culture et tu montres du respect pour son identité linguistique. Pour le locuteur, dire merci dans la langue maternelle de l’autre aide souvent à nouer des liens plus étroits avec cette personne. Exprimer ta reconnaissance à un proche dans sa langue peut renforcer votre relation et témoigner d’un remerciement sincère pour ses gestes de gentillesse.
Ce petit acte envoie un message puissant — que tu le/la vois, que son histoire compte et que tu es prêt(e) à sortir de ta zone de confort pour te connecter selon ses repères.
L’arme secrète du voyageur
Demande à n’importe quel voyageur aguerri quelles ont été ses interactions les plus marquantes à l’étranger : il évoquera souvent des moments où les barrières linguistiques se sont dissoutes grâce à de simples gestes de respect.
Savoir dire merci dans de nombreuses langues te transforme de touriste en invité respectueux. Les commerçants locaux s’illuminent quand tu offres un « gracias » sincère en Espagne ou un « terima kasih » en Indonésie. Les serveurs apprécient l’effort d’un « efcharistó » chaleureux en Grèce.
Ces moments de passerelle linguistique mènent souvent à un meilleur accueil, des recommandations « d’initiés » et des échanges culturels authentiques que les circuits organisés ne peuvent tout simplement pas offrir.
Avantages professionnels et sociaux
Dans un contexte professionnel, exprimer sa gratitude dans la langue maternelle d’un client ou d’un collègue démontre une sensibilité culturelle et une intelligence émotionnelle — des qualités très appréciées dans le commerce international. Utiliser la formule appropriée dans des situations formelles montre également respect et professionnalisme.
Que tu conclues un contrat à Tokyo, collabores avec une équipe à Berlin ou accueilles des invités internationaux, pouvoir dire « arigatou gozaimasu » ou « danke schön » témoigne de ton professionnalisme et renforce la relation au-delà des barrières de langue.
De même, au sein de communautés diverses « chez soi », connaître des façons de dire merci en plusieurs langues t’aide à créer du lien avec des voisins, des employés de service et des membres de la communauté issus de milieux variés. C’est un moyen simple d’illuminer la journée de quelqu’un et de favoriser un environnement plus inclusif.
Une base pour l’apprentissage des langues
Peut-être plus important encore : apprendre à dire merci dans plusieurs langues suscite souvent la curiosité d’aller plus loin. Ces phrases simples servent de portes d’entrée — une fois que tu maîtrises « xièxie » en chinois ou « shukran » en arabe, tu auras peut-être envie d’en apprendre davantage.
Les expressions de gratitude sont faciles à retenir, utilisées fréquemment et offrent un retour positif immédiat quand tu les utilises correctement — ce qui en fait une base idéale pour poursuivre l’exploration linguistique. Comprendre comment dire merci dans chaque langue rencontrée ne consiste pas à viser la perfection : il s’agit de montrer de la bonne volonté, du respect et une ouverture à la belle diversité de l’expression humaine.
Dire « merci » dans les langues européennes les plus courantes
La diversité linguistique de l’Europe offre une fascinante mosaïque de façons d’exprimer la gratitude. Du bassin méditerranéen baigné de soleil aux fjords nordiques, chaque langue apporte sa propre couleur au « merci », façonnée par des siècles de culture, d’histoire et de codes sociaux. Cette diversité inclut aussi de nombreuses langues régionales comme le francique lorrain, le saintongeais France, le basque (avec des expressions comme « eskerrik asko » ou « milesker » selon la région), ou encore le créole guyanais, qui témoignent de la richesse culturelle et linguistique du continent.
Découvrons comment dire merci dans quelques-unes des langues européennes les plus parlées et culturellement marquantes, en prêtant attention à la diversité des écritures utilisées pour exprimer la gratitude à travers l’Europe.
Merci en espagnol : « Gracias »
L’espagnol, parlé par plus de 600 millions de personnes à travers le monde, propose l’une des expressions de gratitude les plus reconnaissables : « gracias » (GRAH-see-ahs).
Usage de base : Le mot « gracias » fonctionne dans pratiquement toutes les situations, du registre familier au registre formel. Sa simplicité en fait un choix parfait pour débuter, mais l’espagnol offre plusieurs façons de renforcer ton remerciement :
- « Muchas gracias » (MOO-chahs GRAH-see-ahs) – « Merci beaucoup » / « Merci mille fois »
- « Muchísimas gracias » (moo-CHEE-see-mahs GRAH-see-ahs) – « Un grand, grand merci » (insistance)
- « Mil gracias » (meel GRAH-see-ahs) – littéralement « mille mercis »
- « Te agradezco » (teh ah-grah-DEH-skoh) – « Je te remercie » (plus personnel, informel)
- « Le agradezco » (leh ah-grah-DEH-skoh) – « Je vous remercie » (version formelle)
Variantes régionales : Même si « gracias » est universel dans le monde hispanophone, on observe des différences culturelles dans la façon de l’utiliser. En Espagne, les gens ont tendance à dire « gracias » moins fréquemment dans les interactions de service informelles qu’en Amérique latine.
Au Mexique et dans d’autres pays d’Amérique latine, les remerciements sont souvent plus élaborés et plus fréquents, reflétant des valeurs culturelles de politesse et de chaleur.
En Argentine, tu pourrais entendre « che, gracias » dans un contexte familier, tandis qu’en Espagne, entre amis, on peut ajouter « gracias, tío » (merci, mec). Ces nuances régionales donnent du relief à la formule de base.
Notes culturelles : Les hispanophones accompagnent souvent « gracias » de gestes chaleureux : une main sur le bras, un baiser sur la joue ou un sourire. Le degré d’expressivité correspond souvent au style de communication de la culture : chaleureux, expressif et centré sur la relation.
Comment dire merci en allemand ?
La réputation de précision de l’allemand se reflète aussi dans ses expressions de gratitude. Le simple « danke » (DAHN-keh) est direct, mais l’allemand propose une hiérarchie nuancée de remerciements.
Expressions de base :
- « Danke » (DAHN-keh) – « Merci » (familier, usage quotidien)
- « Danke schön » (DAHN-keh shurn) – « Merci » (un peu plus poli)
- « Danke sehr » (DAHN-keh zair) – « Merci beaucoup »
- « Vielen Dank » (FEE-len dahnk) – « Merci beaucoup » / « Mille mercis »
- « Herzlichen Dank » (HERTS-lee-khen dahnk) – « Merci de tout cœur »
Expressions formelles : Dans un cadre formel ou professionnel, on utilise souvent :
- « Ich danke Ihnen » (ikh DAHN-keh EE-nen) – « Je vous remercie » (formel)
- « Ich danke dir » (ikh DAHN-keh deer) – « Je te remercie » (informel)
Variantes régionales : Dans le sud de l’Allemagne, en Suisse et en Autriche, tu peux entendre « Vergelt’s Gott » (fer-GELTS got), qui signifie littéralement « Que Dieu te le rende » — une formule traditionnelle encore utilisée, surtout par les personnes âgées. En Suisse, les dialectes de suisse allemand ont leurs propres variantes, même si l’allemand standard est largement compris.
Aspects culturels : Les germanophones valorisent souvent la simplicité, la sincérité et la sobriété. Un « danke » avec un regard franc est souvent mieux reçu qu’un remerciement trop appuyé. Dans les situations de service, ils disent « danke » moins souvent que certains anglophones ne disent « thank you », mais lorsqu’ils le font, cela a du poids. Trop remercier peut parfois sembler peu naturel ou superflu selon le contexte.
Merci en italien : « Grazie »
L’italien, langue de l’art, de la musique et de la passion, exprime la gratitude avec le mélodieux « grazie » (GRAHT-see-eh). Le mot semble presque chanter, à l’image de la culture expressive italienne.
Expressions courantes :
- « Grazie » (GRAHT-see-eh) – « Merci » (universel)
- « Grazie mille » (GRAHT-see-eh MEEL-leh) – littéralement « mille mercis »
- « Mille grazie » (MEEL-leh GRAHT-see-eh) – même sens, ordre inversé
- « Grazie tante » (GRAHT-see-eh TAHN-teh) – « Merci beaucoup »
- « Grazie infinite » (GRAHT-see-eh een-fee-NEE-teh) – « Merci infiniment »
- « Molte grazie » (MOHL-teh GRAHT-see-eh) – « Merci beaucoup »
- « Ti ringrazio » (tee reen-GRAHT-see-oh) – « Je te remercie » (informel)
- « La ringrazio » (lah reen-GRAHT-see-oh) – « Je vous remercie » (formel)
Expression culturelle : Les Italiens sont connus pour leur communication expressive, et la gratitude n’y échappe pas.
« Grazie » s’accompagne souvent de gestes animés : une main sur le cœur, un salut appuyé, ou le geste italien classique (doigts regroupés qui bougent de haut en bas). Le ton et l’expression du visage comptent autant que les mots.
Merci en grec : « Ευχαριστώ » (Efcharistó)
Le grec propose une prononciation parfois difficile pour les anglophones, mais maîtriser « ευχαριστώ » (ef-kha-ree-STOH) vaut l’effort, surtout au regard de la légendaire hospitalité grecque.
Guide de prononciation :
- « Ef » – comme la lettre F
- « kha » – un son guttural doux (comme le « ch » de l’écossais « loch »)
- « ree » – comme « ri » dans « free »
- « STOH » – syllabe accentuée, comme « stow »
Ne t’inquiète pas si le son guttural est difficile : les Grecs apprécient l’effort et comprendront.
Variantes :
- « Ευχαριστώ » – « Merci »
- « Ευχαριστώ πολύ » – « Merci beaucoup »
- « Σ’ευχαριστώ » – version abrégée, familière
- « Ευχαριστώ πάρα πολύ » – « Merci infiniment » / « Un immense merci »
Contexte culturel : La « filoxenia » (littéralement « ami de l’étranger ») est au cœur de l’hospitalité grecque. Dire « efcharistó » reconnaît non seulement le geste, mais aussi la valeur culturelle de l’accueil qu’on t’accorde.
Merci en néerlandais : « Dank je » / « Dank u »
Le néerlandais, parlé aux Pays-Bas et en Belgique (Flandre), distingue nettement les formules familières et formelles — une nuance importante culturellement.
Forme familière :
- « Dank je » – « Merci »
- « Dank je wel » – « Merci beaucoup »
- « Bedankt » – « Merci »
- « Hartstikke bedankt » – « Merci beaucoup » (très familier)
Forme formelle :
- « Dank u » – « Merci »
- « Dank u wel » – « Merci beaucoup »
- « Hartelijk dank » – « Merci » (cordial)
Distinction Je/U : « je » correspond au « tu », et « u » au « vous ». En cas de doute, surtout avec une personne âgée ou dans un cadre professionnel, utilise « dank u ». Les Néerlandais te proposeront souvent de passer au « je » s’ils sont à l’aise.
Notes culturelles : Les Néerlandais apprécient la simplicité : un merci sobre et sincère suffit largement. Trop en faire peut paraître artificiel. Il est courant de remercier les employés de service, les caissiers ou les conducteurs.
Variantes flamandes : En Flandre, on emploie les mêmes formules, avec parfois une prononciation différente. On entend aussi « merci » (emprunté au français) dans un registre familier, reflet du multilinguisme belge.
Merci en slovène : « Hvala »
Le slovène, parlé par environ 2,5 millions de personnes principalement en Slovénie, offre une expression de gratitude simple et élégante : « hvala » (HVAH-lah).
Guide de prononciation : La combinaison « hv » peut être difficile :
- « h » comme en français/anglais
- suivi immédiatement de « v »
- ensemble : « HVAH-lah », accent sur la première syllabe
Expressions courantes :
- « Hvala » – « Merci »
- « Hvala lepa » – « Merci beaucoup » (littéralement « beau merci »)
- « Najlepša hvala » – « Le plus beau des mercis » / « Merci infiniment »
Contexte culturel : Les Slovènes sont souvent chaleureux mais réservés. Un « hvala » avec un sourire est courant. Ajouter « lepa » apporte une touche plus chaleureuse, à utiliser quand quelqu’un s’est vraiment donné du mal.
Merci dans les langues asiatiques
L’Asie abrite certaines des langues les plus parlées au monde, avec des systèmes de politesse complexes et de nombreux codes culturels intégrés aux expressions de gratitude. On y trouve une grande diversité linguistique, incluant des langues comme le tamoul, le gujarati, le cebuano Philippines ou encore l’ouïghour Chine, illustrant la richesse culturelle du continent. Comprendre ces subtilités est essentiel pour communiquer avec respect.
Merci en japonais : « ありがとう » (Arigatou)
Le japonais possède l’un des systèmes les plus complexes pour exprimer la gratitude, étroitement lié à la hiérarchie sociale et aux niveaux de politesse. Le choix du mot dépend de la relation entre toi et la personne que tu remercies.
Expressions de base :
- « ありがとう » (ah-ree-GAH-toh) – « Merci » (forme la plus simple et familière, pour amis et famille)
- « ありがとうございます » (ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHS) – « Merci » (forme standard et polie, adaptée à la plupart des situations)
- « どうもありがとうございます » (DOH-moh ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHS) – « Merci beaucoup » (très poli et formel)
- « どうも » (DOH-moh) – « Merci » (très familier, abrégé)
- « 心から感謝します » (kokoro kara kansha shimasu) – « Je te remercie sincèrement du fond du cœur » (situations importantes)
La traduction littérale de « arigatou » vient d’une forme plus ancienne, « arigatashi », signifiant « difficile à être ». Le mot a évolué pour exprimer la gratitude pour des choses précieuses et difficiles à obtenir.
Au passé (pour remercier après coup) :
- « ありがとうございました » – « Merci » (passé poli)
- « どうもありがとうございました » – « Merci beaucoup » (passé, renforcé)
Le rôle de « Sumimasen » : Les Japonais utilisent souvent « すみません » (« excusez-moi » / « je suis désolé ») pour exprimer aussi de la gratitude, car recevoir de l’aide est perçu comme créer une petite dette ou un léger dérangement : on remercie tout en s’excusant un peu.
L’inclinaison : Au Japon, remercier est autant un geste qu’une parole. La profondeur et la durée de l’inclinaison dépendent du niveau de formalité.
Contexte culturel : La gratitude contribue à maintenir l’harmonie sociale, valeur centrale au Japon. En cas de doute, utilise « arigatou gozaimasu ». Réserve « arigatou » à la sphère proche.
Une phrase fréquente au travail est « お疲れ様でした » (otsukaresama deshita), pour reconnaître les efforts d’un collègue après un projet ou en fin de journée.
Merci en chinois : « 谢谢 » (Xièxie)
Le mandarin exprime la gratitude avec « 谢谢 » (syeh-syeh), mais les tons sont essentiels.
Prononciation tonale : quatrième ton (descendant) sur les deux syllabes :
- « Xiè » – commence haut et descend nettement
- « xiè » – répète le même ton
Expressions courantes :
- « 谢谢 » – « Merci »
- « 谢谢你 » – « Merci » (plus personnel)
- « 多谢 » – « Merci beaucoup »
- « 非常感谢 » – « Merci infiniment »
Notes culturelles : Traditionnellement, on remercie moins verbalement la famille proche ; les actes priment. Dans la Chine moderne, « xièxie » est plus fréquent, surtout en ville.
Merci en indonésien : « Terima kasih »
L’indonésien est réputé accessible : pas de tons ni de conjugaisons complexes.
Expression de base :
- « Terima kasih » – « Merci »
Littéralement : « terima » (recevoir) + « kasih » (amour/affection), soit une idée de « recevoir de la bienveillance ».
Variantes :
- « Terima kasih banyak » – « Merci beaucoup »
- « Makasih » – « Merci » (familier)
- « Makasih banyak » – « Merci beaucoup » (familier)
- « Terima kasih kembali » – « De rien »
Contexte culturel : Très courant et apprécié à tous les niveaux, du vendeur de rue au rendez-vous professionnel.
Merci en turc : « Teşekkür ederim »
La formule formelle « teşekkür ederim » signifie littéralement « je fais des remerciements ».
Prononciation :
- « Teşekkür » – le remerciement
- « ederim » – « je fais »
Expressions courantes :
- « Teşekkür ederim » – « Merci » (formel)
- « Teşekkürler » – « Merci » (un peu moins formel)
- « Sağ ol » – « Merci » (familier)
- « Çok teşekkür ederim » – « Merci beaucoup »
- « Çok sağol » – « Merci beaucoup » (familier)
Nuances culturelles : La modestie est fréquente : on peut répondre « Bir şey değil » (« ce n’est rien ») ou « Estağfurullah ». Le remerciement reste toutefois très apprécié.
Moyen-Orient
Le Moyen-Orient présente une diversité linguistique remarquable. Voyons l’une des langues majeures de la région.
Merci en arabe : « شكراً » (Shukran)
L’arabe utilise « شكراً » (SHOOK-ran) pour dire merci.
Expressions de base :
- « شكراً » – « Merci »
- « شكراً جزيلاً » – « Merci beaucoup »
- « ألف شكر » – « Mille mercis »
Formules plus formelles :
- « أشكرك » – « Je te remercie » (masculin, informel)
- « أشكرك » – « Je te remercie » (féminin, informel — prononciation différente)
- « أشكركم » – « Je vous remercie » (pluriel ou formel)
Contexte culturel : L’hospitalité est centrale ; on peut répondre « عفواً » (« de rien ») ou « واجب » (« c’est mon devoir »), par modestie.
Merci en langue des signes
Des millions de personnes communiquent en langue des signes : une langue riche, visuelle, avec sa grammaire propre. Apprendre à dire merci en langue des signes est un geste important pour l’inclusion et le respect de la culture sourde.
Langue des signes américaine (ASL)
Pour signer « merci » en ASL :
- place la main dominante à plat, doigts serrés, les bouts des doigts touchant le menton ou les lèvres
- avance la main et descends légèrement en arc doux, loin du visage
- la paume est tournée vers le haut ou vers la personne à la fin du mouvement
- ajoute un sourire et une expression faciale adaptée (très importante en ASL)
On dirait un « envoi » de gratitude depuis la bouche vers l’autre personne.
Variantes : Pour « merci beaucoup », on peut faire le même mouvement avec deux mains.
International Sign : En contexte international, l’International Sign utilise souvent un signe similaire, adapté selon les interlocuteurs.
Applications : utile pour remercier des collègues sourds, communiquer dans le bruit, montrer l’inclusion, enseigner aux enfants, voyager, etc.
Guide rapide : dire merci dans différentes langues
Voici un tableau récapitulatif des langues couvertes dans ce guide.
| Langue | Merci | Prononciation | Version emphatique |
|---|---|---|---|
| Langue des signes américaine | [Main plate depuis le menton, avancer] | Geste visuel | Mouvement plus large et emphatique |
| Espagnol | Gracias | GRAH-see-ahs | Muchísimas gracias |
| Allemand | Danke | DAHN-keh | Vielen Dank / Herzlichen Dank |
| Italien | Grazie | GRAHT-see-eh | Grazie mille |
| Grec | Ευχαριστώ (Efcharistó) | ef-kha-ree-STOH | Ευχαριστώ πολύ |
| Néerlandais | Dank je / Dank u | DAHNK yeh / DAHNK oo | Hartelijk dank |
| Slovène | Hvala | HVAH-lah | Hvala lepa |
| Turc | Teşekkür ederim | teh-shek-KOOR eh-deh-REEM | Çok teşekkür ederim |
| Portugais | Obrigado/Obrigada | oh-bree-GAH-doo/dah | Muito obrigado/a |
| Japonais | ありがとう (Arigatou) | ah-ree-GAH-toh | どうもありがとうございます |
| Chinois (Mandarin) | 谢谢 (Xièxie) | syeh-syeh | 非常感谢 |
| Indonésien | Terima kasih | teh-REE-mah KAH-see | Terima kasih banyak |
| Arabe | شكراً (Shukran) | SHOOK-ran | شكراً جزيلاً |
| Hébreu | תודה (Toda) | toh-DAH | תודה רבה (Toda raba) |
| Swahili | Asante | ah-SAHN-teh | Asante sana |
| Afrikaans | Dankie | DAHN-kee | Baie dankie |
Langues courantes supplémentaires :
| Langue | Merci | Prononciation |
|---|---|---|
| Russe | Спасибо (Spasibo) | spah-SEE-bah |
| Coréen | 감사합니다 (Gamsahamnida) | gahm-sah-HAM-nee-dah |
| Tagalog | Salamat / Salamat po | sah-LAH-maht / sah-LAH-maht poh |
| Cantonais | 唔該 (m̀h gōi) / 多謝 (dòjeh) | mm-GOY / DOR-jeh |
| Hindi | धन्यवाद (Dhanyavaad) (formel) | dhan-yah-VAHD |
| Gaélique irlandais | Go raibh maith agat | guh rev mah a-gut |
| Polonais | Dziękuję | jen-KOO-yeh |
| Suédois | Tack | tahk |
| Norvégien | Takk | tahk |
| Danois | Tak | tahk |
| Finnois | Kiitos | KEE-tohs |
| Thaï | ขอบคุณ (Khop khun) | kawp-KOON |
| Vietnamien | Cảm ơn (informel) | kahm-uhn |
| Tchèque | Děkuji | DYEH-koo-yee |
| Roumain | Mulțumesc | mool-tzoo-MESK |
| Hongrois | Köszönöm | KUR-sur-nurm |
Note : Dans la culture indienne, exprimer sa gratitude est plus courant envers des inconnus qu’envers des amis et la famille.
Conclusion
Apprendre à dire merci en langue étrangère est bien plus que mémoriser des mots : c’est construire des ponts entre les cultures et montrer du respect pour l’incroyable diversité linguistique du monde. Qu’il s’agisse d’un simple « gracias » dans un café espagnol, d’un merci signé à un collègue sourd, ou d’un « efcharistó » soigneusement prononcé à un commerçant grec, chaque formule porte le poids de l’histoire culturelle et de la connexion humaine.
Tout au long de ce guide, nous avons exploré des remerciements sur plusieurs continents : des subtilités tonales du mandarin aux distinctions de genre du portugais, des niveaux de politesse du japonais à la simplicité chaleureuse de l’indonésien. Nous avons vu que dire merci dans de nombreuses langues reflète non seulement une traduction, mais aussi des valeurs culturelles : la sobriété allemande, l’expressivité italienne, l’hospitalité turque et le respect hiérarchique japonais.
La beauté d’apprendre ces façons de dire merci, c’est que c’est immédiatement utile. Contrairement à une grammaire complexe ou à un vocabulaire immense, ces expressions simples peuvent être utilisées tout de suite, créant des moments instantanés de connexion où que tu ailles. Un « terima kasih » sincère à Jakarta, un « shukran » reconnaissant au Caire, ou un « arigatou gozaimasu » respectueux à Tokyo peut transformer une simple transaction en échange marquant.
Rappelle-toi : la prononciation parfaite n’est pas l’objectif — l’effort et la sincérité comptent le plus. Les locuteurs natifs apprécient quand on essaie, même imparfaitement. Ta volonté d’essayer en dit long sur ton respect de leur culture.
En parcourant le monde — en voyageant, en travaillant dans des environnements multiculturels ou en tissant des liens dans ton quartier — garde ces expressions avec toi. Utilise cette liste « merci dans différentes langues » comme point de départ, entraîne-toi à la prononciation et n’aie pas peur de te tromper. Chaque tentative est un pas vers une meilleure compréhension culturelle et une connexion humaine plus authentique.
La gratitude est universelle, mais les manières de l’exprimer sont merveilleusement diverses. En apprenant à dire merci dans d’autres langues, tu n’élargis pas seulement ton répertoire linguistique : tu t’ouvres à des échanges plus riches et plus significatifs avec des personnes du monde entier. La gratitude agit comme une fenêtre sur toutes les langues et cultures, révélant la diversité des émotions et du soutien qui unissent les sociétés. Elle s’exprime à travers des gestes, des chants, des rites, et bien sûr, des mots, illustrant l’importance de l’entraide et de la solidarité dans toutes les cultures.
Alors vas-y : tente un « hvala lepa » en Slovénie, entraîne-toi à dire « dank u wel » à Amsterdam, ou perfectionne ton geste de merci en ASL. Le monde attend ta gratitude, dans la langue que tu choisiras.
Merci — gracias — danke — grazie — merci — arigatou — xièxie — terima kasih — shukran — toda — asante — efcharistó — obrigado — hvala — teşekkür ederim — de nous avoir accompagnés dans ce voyage linguistique !
https://spanishandgo.com/learn/10-alternative-ways-to-say-thank-you/
https://itranslate.com/blog/how-to-say-thank-you-amp-other-expressions-of-gratitude-in-spanish https://tandem.net/blog/thank-you-in-german https://preply.com/en/blog/thank-you-in-german/ https://german.stackexchange.com/questions/5936/why-isnt-ich-danke-dir-ich-danke-dich https://blog.rosettastone.com/how-to-say-thank-you-in-italian/ https://tandem.net/blog/thank-you-in-italian https://www.clozemaster.com/blog/thank-you-in-greek/ https://www.youtube.com/watch?v=1_0hPldvmE4 https://blog.fluent-forever.com/14-different-ways-informal-and-formal-to-say-please-and-thank-you-in-dutch/ https://www.memrise.com/en/learn-slovenian/slovenian-course/phrasebook/65576373911810/how-to-say-thanks-in-slovenian https://slov.si/sft/common.htm https://tandem.net/blog/thank-you-in-japanese https://joyn.tokyo/about-japan/useful-resources/how-to-say-thank-you-in-japanese https://www.hellotalk.com/blog/20-ways-to-say-thank-you-in-chinese-you-must-know https://www.mandarinzone.com/how-to-say-thank-you-in-chinese/meaning-pronunce-xiexie/ https://en.jogjalanjalan.com/terima-kasih/ https://bahasabule.com/blog/how-to-say-thank-you-in-indonesian/ https://www.fluentin3months.com/thank-you-in-turkish/ https://turkishfluent.com/blog/thank-you-turkish-tesekkur-ederim-sagol/ https://www.reddit.com/r/turkish/comments/wx738o/what_does_esta%C4%9Ffurullah_means_can_you_provide/ https://kalimah-center.com/how-to-say-thank-you-in-arabic/ https://blog.alifbee.com/ways-to-say-thank-you-in-arabic/ https://www.lifeprint.com/asl101/pages-signs/t/thankyou.htm https://spreadthesign.com/isl.intl/sentence/14608/thank-you/















